Letra traducida de Alone Again (Naturally) de Gilbert O'Sullivan

Nunca he podido traducir correctamente la letra de esta canción, es aún peor, porque para aumentar mi pesar, las traducciones que se encontraban disponibles en la red, eran simples copias de algún software traductor, ergo, resultaban más incomprensibles.

Finalmente y con algo de suerte, encontré en el blog Memoria De Una Desmemoriada, un artículo que contenía una traducción clara. Aquí les dejo la letra y el video para que las disfruten.






Naturalmente solo otra vez

Dentro de un tiempo
si continúo así de amargado
prometo que voy a tratarme,
visitaré la torre mas cercana,
y una vez arriba,
me tiraré al vacío
en un esfuerzo para que “alguien” se entere,
como se siente uno cuando esta destrozado,
abandonado,dando tumbos
en una iglesia mientras la gente dice,
“Dios mío,eso si que es duro, lo dejó plantado”,
no hay motivo para que nosotros nos quedemos,
así que debemos irnos a casa”,
lo mismo que hice yo,
naturalmente, solo otra vez

Y pensar que ayer
yo era alguien alegre, brillante y feliz
mirando hacia adelante, sin saber aún
el papel que estaba a punto de desempeñar,
para dejarme inconsciente
la realidad llegó
y sin hacer demasiado
con un simple roce
me rompió en pedazos
me dejo sin fe,
hablando sobre dios y su misericordia
o si él realmente existe,
¿Por que me abandonó cuando realmente le necesitaba?
ahora verdaderamente estoy,
naturalmente solo otra vez

Me parece que hay muchos corazones
rotos repartidos por todo el mundo que no se pueden arreglar,
a los que nadie presta atención
¿Qué vamos a hacer?
¿Qué vamos a hacer?

Naturalmente,solo otra vez

Ahora echando la vista unos años atrás,
otro recuerdo se me aparece.
Recuerdo que lloré cuando mi padre murió
nunca intenté ocultar mis lagrimas
y a la edad de 65 años mi madre,”que Dios la tenga en la gloria”,
no pudo entender el porqué, el único hombre que ella había amado,
se lo habían arrancado, dejándola con el corazón completamente roto.

Aparte de mis palabras de aliento,
no se volvió a decir ni una palabra,
y cuando ella murió, lloré y lloré todo el día,
Naturalmente solo otra vez,
Naturalmente solo otra vez


Comentarios

  1. Muchisimas gracias, excelente traducción. Mucho más cercana al sentido poético de la canción y no a la sistemática traslación de las palabras al castellano. Saludos!!

    ResponderBorrar

Publicar un comentario

Entradas más populares de este blog

Rijchary - Inti y Sisa - Letra / Lyric

Cinemark vs Cineplanet

Roberto Carlos: La guerra de los niños

Un Viaje a la Vida: Solo escúchalo

Fernando Túpac Amaru Bastidas: Este cautiverio y agonía sin fin

Arequipa vs. Trujillo

Obras de Odría en Tacna