Evangelio de Tomás
Revisando el artículo "El Evangelio de Tomás" que escribí hace 11 años, encontré que los videos que compartí en ese tiempo, fueron bloquedos en Youtube. Relacionado: El Evangelio de Tomás Voy a compartir dos videos con fuentes distintas y una escrita, con otra traducción. Las diferencias entre estas, se suscitan en algunas palabras que el lector por sí mismo debería interpretar. Lo que entendemos como Evangelio de Tomás, parece seguir una historia cronológica de casi dos mil años, que nos lleva a conjeturar cómo las diversas traducciones repercutieron en la versión actual. Consideremos que la versión más difundida (en copto) de Nag Hammadi, se combinó con la de Oxirrinco, ambas escritas posiblemente durante el siglo II. En la actualidad, lo más probable es que esas versiones se llevaran primero al inglés por diferentes traductores, luego al español. Paralelamente, quizás las de Nag Hammadi y Oxirrinco no eran las únicas versiones en esos años, pues un autor romano de princ...